Entries
バイトのお客さんで、えっらい可愛い子がきた。
うちは注文にけっこう時間かかるので、だいたい20分くらいその場におられるんですが。
これが、なぜか、ものっそいいいにおいするんです。
イチゴの匂い。
くら〜っときた。
カワイイ子からは、可愛い匂いがするんだなぁと。
だからって何か付ける気にはなりませんけどね、
私はもう終わってますからマスカラ
うちは注文にけっこう時間かかるので、だいたい20分くらいその場におられるんですが。
これが、なぜか、ものっそいいいにおいするんです。
イチゴの匂い。
くら〜っときた。
カワイイ子からは、可愛い匂いがするんだなぁと。
だからって何か付ける気にはなりませんけどね、
私はもう終わってますからマスカラ
Life goes on.
って、Dragon Ashとか、何か他にも歌ってるけども
辞書引いたら、「それでも生きなければ」って意味なんだって。
そんなの、あんなピースフルな歌でいいんでしょうか。
いいのか、日本だし。
今日は、問題です。
あなたはちっちゃな小売店の店長になりました。
売り物はなんでもいいです。
あなたは、お店と従業員を守っていかなくてはなりません。
取引先はいくつかありますが、今日はその中でも、売上の芳しくない商品の業者さんがきました。
売上はどうですか、と聞かれてあなたは、いまいちです、と答えます。
もちろんそこには、もう取引をやめたい、という意味が含まれています。
業者さんは慌てて、それを売るためのいろんな策を講じます。
デモ販とか、販促とか、なんでもしますから!と言ってきました。
こういう商品もあるんです、と、新しい商品をいくつか紹介もしてくれました。
しかし、急に説明されても、あなたはいまいちぴんときません。
でも、業者さんは必死でその商品のよさをアピールしてきます。
さて、あなたは何て言いますか?
必死さに免じて、いまの取引を続けますか?
今の商品をやめて、新商品の取引を考えますか?
どちらも断る旨を伝えますか?
どうもリアルな話ですいません。
今日、バイト先に営業のおじさんが来まして。
そこの商品は、こんなバイト風情にもわかるくらい、売れないんですね。
でもおじさんが、ほんとに必死なのもわかるんです。
こんな話をしたのは、自分ならきっと、断れないなぁと思ったからです。
この人にも家族がいて、この契約切れちゃったら、どうなっちゃうのかなぁって思うと。
でもうちの店長は、そうはしませんでした。すごい冷たかった。
多分、その商品はそのうち置かなくなると思う。
これが、何年もひとりで店を守ってきた人なんだなって思いました。
自分が営業ならって考えると、また違うけど。
どっちにしろ、楽な仕事なんてないんだなー。
それでも、Life Goes On、まさに。
ほんとは、ある男の子の話を書きたかったんだけど。
まぁたいした話じゃないから、いいやー。
って、Dragon Ashとか、何か他にも歌ってるけども
辞書引いたら、「それでも生きなければ」って意味なんだって。
そんなの、あんなピースフルな歌でいいんでしょうか。
いいのか、日本だし。
今日は、問題です。
あなたはちっちゃな小売店の店長になりました。
売り物はなんでもいいです。
あなたは、お店と従業員を守っていかなくてはなりません。
取引先はいくつかありますが、今日はその中でも、売上の芳しくない商品の業者さんがきました。
売上はどうですか、と聞かれてあなたは、いまいちです、と答えます。
もちろんそこには、もう取引をやめたい、という意味が含まれています。
業者さんは慌てて、それを売るためのいろんな策を講じます。
デモ販とか、販促とか、なんでもしますから!と言ってきました。
こういう商品もあるんです、と、新しい商品をいくつか紹介もしてくれました。
しかし、急に説明されても、あなたはいまいちぴんときません。
でも、業者さんは必死でその商品のよさをアピールしてきます。
さて、あなたは何て言いますか?
必死さに免じて、いまの取引を続けますか?
今の商品をやめて、新商品の取引を考えますか?
どちらも断る旨を伝えますか?
どうもリアルな話ですいません。
今日、バイト先に営業のおじさんが来まして。
そこの商品は、こんなバイト風情にもわかるくらい、売れないんですね。
でもおじさんが、ほんとに必死なのもわかるんです。
こんな話をしたのは、自分ならきっと、断れないなぁと思ったからです。
この人にも家族がいて、この契約切れちゃったら、どうなっちゃうのかなぁって思うと。
でもうちの店長は、そうはしませんでした。すごい冷たかった。
多分、その商品はそのうち置かなくなると思う。
これが、何年もひとりで店を守ってきた人なんだなって思いました。
自分が営業ならって考えると、また違うけど。
どっちにしろ、楽な仕事なんてないんだなー。
それでも、Life Goes On、まさに。
ほんとは、ある男の子の話を書きたかったんだけど。
まぁたいした話じゃないから、いいやー。
i've already given up writing in English,
because toooo tired today.
間違ってても気にしなーい!!
っていうか気にできない。
疲れましたお。
アパレルの社販のお手伝いのバイトでした。
知らないギャル達と一緒に。
「知らない人と仕事できなーい」みたいな感じだった。
こっちだってお前らみたいな餓鬼と仕事したくねーよ。と思った。
口が悪いのは許して、あんまり頭働かない。
まぁ、彼女らはメンズ、私はレディースでした。
かわいい服いっぱいあったー!買ってやる買ってやる!
しかし疲れたなー。
最近疲れてるせいなのか、
ものっすごいネガティブなほうに走ってる気がする。
こんなんじゃダメだ!
充電したい。休みたい。
でも、休みもくだらなく消費しちゃうんだろうな。
と思うと働いてしまうのよね…
is it workaholic ??
i think i can't spend my time efficiently.
most of the things i wanna do haven't done,
and i become more and more pessimistic.
it's so ironic and reminds me LOST IN TRANSLATION,
i felt really vacant when i had watched it in England.
are Japanese such comical??
it's just なんていったらいいか。。笑
because toooo tired today.
間違ってても気にしなーい!!
っていうか気にできない。
疲れましたお。
アパレルの社販のお手伝いのバイトでした。
知らないギャル達と一緒に。
「知らない人と仕事できなーい」みたいな感じだった。
こっちだってお前らみたいな餓鬼と仕事したくねーよ。と思った。
口が悪いのは許して、あんまり頭働かない。
まぁ、彼女らはメンズ、私はレディースでした。
かわいい服いっぱいあったー!買ってやる買ってやる!
しかし疲れたなー。
最近疲れてるせいなのか、
ものっすごいネガティブなほうに走ってる気がする。
こんなんじゃダメだ!
充電したい。休みたい。
でも、休みもくだらなく消費しちゃうんだろうな。
と思うと働いてしまうのよね…
is it workaholic ??
i think i can't spend my time efficiently.
most of the things i wanna do haven't done,
and i become more and more pessimistic.
it's so ironic and reminds me LOST IN TRANSLATION,
i felt really vacant when i had watched it in England.
are Japanese such comical??
it's just なんていったらいいか。。笑
英会話教室を探してます。
コレは行かなきゃどーにもならん!!ってことで。。
英語は使わなきゃ忘れる。
it's different from driving,ummmm
i'm used to driving recently ^^
my instructor is funny and eccentric a bit,
but he is good teacher i think.
of course it depends on parsonalities of his students,
so some students dislike him.
i think the inside of a car is slightly special,
so it's serious problem if you can't get along with
your instructor...
幼稚な文章だな。。
喋るとまた違うんだけどな…書くほうが慣れてないのかな。
つーか、語彙がないや↓
after all, i didn't buy the bag i had mentiond some days ago.
it said "There is possibility of discoloration." ←it must be wrong english
i can't use such a thing...
above all,hokkaido is a snowfall area.
it's a big weak point, isn't it?
and i'm looking for new favorite bag again.
i wonder where it is, all the day.
とりあえず日雇いのバイトなんか入れてみたりして。
金がなくては始まらない。
だって今月すでに4万の固定費が。。
あーあ、なにやってんだろー…
money comes and goes, surely.
コレは行かなきゃどーにもならん!!ってことで。。
英語は使わなきゃ忘れる。
it's different from driving,ummmm
i'm used to driving recently ^^
my instructor is funny and eccentric a bit,
but he is good teacher i think.
of course it depends on parsonalities of his students,
so some students dislike him.
i think the inside of a car is slightly special,
so it's serious problem if you can't get along with
your instructor...
幼稚な文章だな。。
喋るとまた違うんだけどな…書くほうが慣れてないのかな。
つーか、語彙がないや↓
after all, i didn't buy the bag i had mentiond some days ago.
it said "There is possibility of discoloration." ←it must be wrong english
i can't use such a thing...
above all,hokkaido is a snowfall area.
it's a big weak point, isn't it?
and i'm looking for new favorite bag again.
i wonder where it is, all the day.
とりあえず日雇いのバイトなんか入れてみたりして。
金がなくては始まらない。
だって今月すでに4万の固定費が。。
あーあ、なにやってんだろー…
money comes and goes, surely.
「みんなネコになりたいのさ」って歌があったよね。
みんな新庄になりたいんだろ!?
華があって、自由で、奔放で、才能もあるスター。
みんな、新庄に憧れるんだろ!?
あたしもさ!!笑
日ハム勝ったねー。
ダルがよかったね!
あ、やっぱイナバなの?
セギノールが仕事してたねー。4番だねー。
あ、内容がうすいね。
そりゃそうだよね。
見てないもん!バイトしてたもん!!
ガラッガラな店番してましたわ。
まぁ、ああいうのは生で見ないと悔しいから、いいんだけど。。
新庄が引退かぁー。
惜しいね。
やっぱ勝負の世界だけど、下手でもなんでもああいう人にプロやってほしい。
楽しくてなんぼでしょー!?
子供とサラリーマンに夢を与えてほしいじゃない!
野球は楽しむためのものなんだよー!金のいい仕事じゃないんだよー!
って思うからさ!
なにはともあれ、優勝してよかった。。
野球が北海道でもっともっとメジャーになりますように☆
あ、関係ないけど。
誰かほんとに、うちの店長にクレーム出しました??
知らなかったけど、出てたらしい。。
びっくりだ><
みんな新庄になりたいんだろ!?
華があって、自由で、奔放で、才能もあるスター。
みんな、新庄に憧れるんだろ!?
あたしもさ!!笑
日ハム勝ったねー。
ダルがよかったね!
あ、やっぱイナバなの?
セギノールが仕事してたねー。4番だねー。
あ、内容がうすいね。
そりゃそうだよね。
見てないもん!バイトしてたもん!!
ガラッガラな店番してましたわ。
まぁ、ああいうのは生で見ないと悔しいから、いいんだけど。。
新庄が引退かぁー。
惜しいね。
やっぱ勝負の世界だけど、下手でもなんでもああいう人にプロやってほしい。
楽しくてなんぼでしょー!?
子供とサラリーマンに夢を与えてほしいじゃない!
野球は楽しむためのものなんだよー!金のいい仕事じゃないんだよー!
って思うからさ!
なにはともあれ、優勝してよかった。。
野球が北海道でもっともっとメジャーになりますように☆
あ、関係ないけど。
誰かほんとに、うちの店長にクレーム出しました??
知らなかったけど、出てたらしい。。
びっくりだ><

